viernes, 19 de diciembre de 2014

Instantáneas de mi vida: Como decorar la casa para navidad con 9 gatos o a los mininos les gusta el Bling Bling ...


Tengo 9 gatos. Si, 9 y amo la navidad, lo cual es un gran problema. Como saben todos los que tienen gatos, armar un árbol de pascua con mininos es casi una misión imposible. O botan todos adornos brillantes para perseguirlos como pelotas por la casa o el árbol termina en el suelo pisoteado. Y eso es con uno o dos gatos, imagínense como 9. Mis enanos son bastante civilizados (nos hemos preocupado de eso y si, se puede enseñar a los gatos a no ser consentidos), por lo que  la cantidad de desastres con la casa decorada han sido mínimas (?). Pero eso no se debe a que ellos sean unos angelitos, sino a que he tomado ciertas precauciones para no renunciar al espíritu navideño. Y bueno, de todas maneras el árbol ha terminado 3 veces en el suelo y ayer tuve que decorarlo nuevamente y arreglar las luces recién compradas...

miércoles, 17 de diciembre de 2014

Tiendita de curiosidades : Fijador de maquillaje Urban Decay Chill, Cooling and Hydrating *REVIEW* o evitando el meltdown ...

!Hola a todos!

Lo se, me ausentado casi dos semanas, pero se me hace difícil actualizar con lo nerviosa que estoy con el final de mi tesis. Me encuentro en ese punto en que los libros TE SALEN POR LAS OREJAS y ODIAS tu objeto de estudio, o al menos los ensayos y artículos sobre él. Digamos que estoy HARTA de las explicaciones que incluyen el control social de las clases dominantes. En fin, para no darles mas lata, les contaré que me pondré a escribir esta semana (Dios me ampare), mientras  le escondo chocolates de papá Nöel a Leonard en sitios recónditos y pastoriles y vigilo que mis 9 gatos no trepen/boten (cosa que ya hicieron por segunda vez esta mañana) ¿Hay algo más hermoso que la época navideña? 


Hoy les quiero contar de un producto que llevo usando casi un mes y medio y que me ha dado muy buenos resultados. Estuve muchos meses desando tenerlo, pero no sabia donde comprarlo (No llega a Chile), hasta que por cosas de esta vida me enteré que existían Beauty Bay (Click!) y pude encargarlo en octubre. Este sitio es muy confiable para hacer pedidos y estoy super contenta con su servicio. Te registras, compras y te llega un mail de confirmación del pago y del envío. Se demora más o menos de tres semanas a 45 días. Para probar la tienda, primero pedí el bálsamo labial Nuxe Rêve de Miel (*Review*), que se demoró tres semanas justas. Este spray demoró más (5 semanas) y ahora estoy esperando el último pedido que hice a finales de noviembre de la Marca Pixie (Click! ¡tiene un HADA! ¡Es alucinante! Bueno, si exagero, pero son muy cute los envases) No me hago muchas ilusiones de que llegue pronto, ya que correos estará copado con los envíos navideños. Ahora, los precios son un poco más caro que en otros lugares, pero eso se debe a que incluye el Shopping, lo cual, al menos para mi, es bastante conveniente.


(Si se ve medio café la botellita, sorry, pero tengo la mala costumbre de tomarlo con las manos llenas de base. Todas las veces que me maquillo pienso que NO DEBO hacerlo, pero la costumbre me traiciona y... xD! )

martes, 2 de diciembre de 2014

Martes de Liz: Lo que espero de Star Wars VII [trailer] o meditando sobre los malvados y el doblaje ...


Siempre me ha perturbado notablemente el hecho de que en España se vean todas las series y películas dobladas. En serio, el otro día vi el trailer del Hobbit: la batalla de los cinco ejércitos en Español (Click!) "de España" y tuve un pequeño ataque de nervios. Grave, sobre todo por lo que su versión le hizo a la MAGNIFICA canción Mist and ShadowsAunque debo reconocer, hidalgamente, que el doblaje se escucha bastante épico, pero no lo suficiente como para convencerme de la "actualización" sea necesaria. Al principio, pensaba que solo eran los contenidos de la televisión, pero luego comprobé in situ que TODO SE DOBLA.TODO. OSEA, cuando me imagino un Gandalf sin la voz de Ian Mckellen siento que estaría perdida en el éter. No es que no me guste el español con abundancia de zs, palabrotas eufemísticas y eco semibiblico, pero no sé, creo que se pierde el espíritu original con el doblaje, además no cuesta tanto leer las letras del subtitulo ¿verdad? 


Ahora, debo decir que hay momentos en que esos doblajes me parecen maravillosos, como en las pelis de Semana Santa (ej: el Manto sagrado o Los Diez mandamientosla voz de Dios siempre es mejor con reverb xD!) o en la serie que actualmente devoro: Borgia, que tiene una gran cantidad de frases para le bronze que estoy segura no lucen en inglés (Click! para primer capítulo) Notable también es el florido vocabulario de Juan Pacheco en la olvidable Isabel... era adorable constatar cuantos sinónimos hay para la profesión más vieja del mundo y para la labor EXACTA que realizan sus profesionales de ambos sexos. Notable. Pero, insisto, me siento terriblemente estresada con que esa moda se expanda a latinoamerica. En estos momentos casi no quedan canales por cable (de paga o como se llamen en otros lugares) con contenidos en idioma original y a mi eso me pesa. 

sábado, 29 de noviembre de 2014

Fablehaven de Brandon Mull [Reseña] o meditando sobre las hadas (Winx?) con Ulises 31 ...


La responsable Kendra y el aventurero Seth deben pasar un par de semanas donde sus abuelos paternos, Los Sorenson. Apenas los conocen y desde el primer día saben que algo extraño ocurre en su gigantesca granja ¿Por qué no pueden entrar al bosque y al granero? ¿Donde está la abuela? Los hermanos tienen muchas preguntas y varias pistas ¿descubrirán el secreto?

Tengo que hacer un confesión: soy bastante escéptica con respecto a los autores norteamericanos que escriben sobre hadas y seres mágicos. Si, lo asumo, soy prejuiciosa, pero siempre pienso que me voy a encontrar algo así como Las Winx (Click!) y temo lo peor. Lo peor, de verdad.Todas esas tardes tomando jugo de naranja en el piso de mi pieza y escapando de los cerros de fotocopias precertámenes junto a Bloom y sus 4 (¿5? ya no lo recuerdo xD!… ) amigas seudohadastecnologisadas no hicieron nada bueno por mi. Y, solo para que conste, tampoco lo hizo Disney. Ahora, tengo más que claro que Las Winx son de origen italiano, pero para el caso da igual, porque creo que son el mejor ejemplo de por qué me da pavor abrir un libro de hadas “actual” de un autor “gringo”. ¿Cual es el motivo de toda esta seudoreflexión? Que le estoy muy agradecida a Brandon Mull por lograr que me comiera mis prejuicios con salsa unagi y sashimi: ¡Fablehaven simplemente me encantó!

Sólo una cosa más, los italianos aman hacer híbridos de formatos gringos. Buenos ejemplos son los Spaghetti westerrn o una de las más más empalagosas adaptaciones ochentenas de la cenicienta: Cindy (Click!). Así siento cero culpa de recurrir a una de sus producciones para ilustrar mi pavor ante la posibilidad de leer sobre las aventuras de ”Bella Swan con alitas”.
Subir a Inicio